| |
| | a a
Paper
presented to the 500th anniversary Congress of Brazil at Dartmouth
College, in Dartmouth, United States, April 2000.
| | Politics
without politicians: a Brazilian dream – or nightmare? I
will argue that Brazilian society conceives of politics – or should I say of human
relationships in general, including ethics – in a way that is heavily indebted
to the main contribution of our country to mass media, I mean, soap opera. In
our version of Portuguese soap opera is called "telenovela" or simply
"novela", our word for "novella" in the sense of a long short
story. For a long time we had them in the radio, then novelas spread to
television and broke with their half-Cuba, half-Mexican heritage of tears and
incest. It became a truly modern genre, able to discuss present day issues of
morality and politics, and it helped, for the better and for the worse, to shape
our conceptions of society both large and small. Either if we want to discuss
society as a whole, according to the main tradition of sociology, or if we intend
to analyze society as a network of small groups, in the Foucaultian tradition
of the microphysics of power, we must take soap opera into account. My
discussion will be centered in some points that arose during the 90s, namely the
Fernando Collor presidency, its demise, and the post-mortem constitution of the
Formula One champion Ayrton Senna as a paradigm of public man. But my main presupposition
will be that our way of dealing with emotions, especially those emotions that
concern relationships with other people, is at least partially shaped by the most
popular genre in Brazilian television. Since most Brazilians read few newspapers
and even less books, but 98 per cent of us are connected in our homes to television,
this brand of mass media acquires in our country an importance that should not
be held as negligible. Incidentally this will imply that in our account of Brazilian
society we will break with what we could call a Habermasian view of politics as
mainly, or potentially, rational: we will emphasize its emotional and even non-rational,
as distinct as irrational, side. But let us begin1. First
of all, there is something we could call soap opera morals. It has little
or nothing to do with the old morality that was present in the first soap operas,
as the Cuban hit of Felix Caignet El derecho de nacer, that had an enormous
success all around Latin America, including Brazil, for some decades. (The last
Brazilian remake of The right to …was made in ….). Old morality dealt hysterically
and essentially with sex. There were plenty of single mothers, but in order that
they could get sympathy it was essential that they would have been innocent victims
of social prejudice. Innocence was a main point of those novelas. Ironically
sex was very present but at the same time it was deemed to be dangerous: so, if
those many single mothers were non-virgins from the point of view of their bodies,
they were truly virginal from the viewpoint of their conscience, innocence, morals,
and even stupidity. But
in the last twenty or thirty years all this has changed in Brazil. Our main TV
network, Globo, has unleashed an informal but coherent campaign, already in the
1970s, in order to change old style morality. This meant challenging machismo
and the roles of men and women, that in the United States you call gender
issues: for instance, since in our culture boys were always taught that they should
never cry, in a soap opera of the late 70s the character of an important Brazilian
actor, Fernando Torres, was shown weeping for some long minutes. Women began to
work, to discuss sex, to earn their own money, to have ideas and values of their
own that would often challenge their male partners’. Equality between men and
women was and is presented as essential, and I dare say that this has been and
still is the main contribution of TV to Brazilian morals. Something close to a
true revolution has happened in the small screen. Discrimination
against Negroes was also criticized (I will not employ the Americanized expression
"Afro-Brazilians" since it would convey a rather artificial description
of Brazilian Negroes; the word Negro, in Portuguese, carries no pejorative sense;
furthermore the problem with the American expression "Afro-Brazilian"
is that it ascribes foreign roots to people who feel rather Brazilian; we could
not say Italo-Brazilian or German-Brazilian in the way Americans of our days say
Irish-American, Italian-American etc.). One soap opera of the 1980s showed literally
that the "same blood runs in the veins of both blacks and whites": a
rich white farmer owed his life to the blood donated by his son’s girlfriend,
a black professional woman that had been humiliated by the landowner some
hours before the accident that failed killing him. Middle-class families of African
descent also came to be shown on TV since the mid-1980s, sometimes even having
white domestic servants, something that may happen in "real" life but
is very far from being the rule. But this departure from everyday experience should
not be criticized as giving a false image of the country: even if one of the reasons
for the success of soap operas in Brazil since Janete Clair in the 1970s was the
fact that it broke with a tradition of excessively Romantic stories that had no
link at all with real Brazilian life, and that it endeavored to show dramatis
personae that could be recognized in everybody’s daily experience, one of the
purposes of novelas has always been to give people some ideals; and it
is interesting that one of these ideas be that of promoting equality among men
and women, and among people irrespectively of their ethnic origins. One
last comment about the role of Negroes in television. Brazil boasts itself of
being a "racial democracy", and it is true that open-handed prejudice
against blacks is rarely to be heard. In Brazil there never was something comparable
to South African apartheid or North American segregation. The main problem is
social: the division of classes recovers and reinforces the ethnic one. Blacks
are poor and sometimes very poor. The abolition of slavery, in 1888, was not followed
by any policy that would give the former slaves social conditions to improve their
sort. We come then to a paradox. No one with a minimum of sense will speak against
racial equality, even if many still speak against gender equality. It would then
seem that we have a stronger consensus about equality between blacks and whites
than about equality between men and women. But things are not so simple. To preach
a true ethnic equality on television would imply to address social issues and
to challenge the iniquitous economic inequality that pervades Brazilian society.
Television has been an important weapon of national control under military rule
(1964-1985) and in the following years it has been instrumental in ensuring that
left-wing parties be kept away from power. Policies that would effectively reduce
social inequality are not discussed in the small screen. You can quite well propose
changes in private life, but neither the genre nor TV owners will allow you to
suggest crucial changes in public and political life. Matters of gender equality
may require much from individuals, but they do not put a heavy burden on traditional
politics, so they can be tolerated in the air. (Of course I am not hinting that
this division would be consciously and deliberately practiced; what I am discussing
is the logic of television in Brazil, not the intentions of the people
who have power over it). What
is really difficult in television is to recognize the rights of homosexuals. Couples
of gay men are more and less accepted in novelas, but couples of lesbians usually
die very soon. Since the 80s some novela writers have been trying to gain acceptance
for lesbians, but the continual surveys of popular reactions that monitor every
telenovela have always forced them to kill homosexual women in accidents that
happen in the first two or three months of stories that would normally comprehend
some seven months at the rate of 6 episodes a week. It is expected however that
some day lesbians will be allowed to live as much as other people, I mean, more
than a semester (in the screen, of course). Incidentally
the fact that these surveys happen and have a dernier mot on the life and
success of dramatis personae shows that novela authors and even network managers
are not as powerful as some critics of media would have us believe. There is a
dialectics between the authors and their public of some tens of millions: authors
are often eager to introduce some new subjects or approaches – especially in the
most important novela of the day, the one called "novela das 8" (8 p.m.
soap opera) which usually begins between 8.30 and 9 p.m. – but it is crucial that
the public accept it. The idea that people are passively manipulated seems a very
crude picture of a relationship that is much more complex. In addition, the network
– and when I refer to "the network" I speak mainly of Globo, the most
important and the best among the private-owned TV networks of Brazil – gives its
authors a large amount of autonomy as far, at least, as they succeed in maintaining
a meaningful leadership among spectators. "Globo pattern of quality",
as it is known, implies that bad writers or, in what here concerns us, those with
ethnic, gender or any other visible prejudices will not be hired to write novelas. To
return to homosexuals, we should add that, contrarily to blacks but someway in
the same sense as women, they are often mocked in TV humor programs. It is unfortunate
that TV humor is full of old prejudices. Two facts witness of this. In the late
80s, old style TV humor was losing its momentum and a group of new and young humor
writers and actors created new programs in TV Globo, among them TV Pirata. They
ironized and criticized the old comic leaders, as Chico Anysio. However, after
a certain time they returned to the usual stereotypes of women and gay people;
but, since their public and style are more sophisticated than those of their colleagues,
their diction often appears as a sort of irony, a second degree way of talking
about things. One of their main targets is political correctness, which in Brazil
sounds as something rather exaggerated and even comic. Since TV Pirata mocks everything
and has this sort of second-degree way of saying things, it can even mock blacks
without, it seems, offending them too much. This also means that stereotypes of
women and gay men as frivolous (curiously lesbians are less present in TV humor
programs) should not always be read at their face value: they have a double sense;
they can be translated by some at their first level of meaning, as an old style
criticism of women and gays, but they can also be understood as a satire that
conveys no prejudice, as an intelligent mockery of both prejudice and political
correctness. The
other fact is a curious one. Jô Soares, maybe the most popular comic in
Brazilian television, created in the early 80s several characters that mocked
the agonizing military dictatorship. However most of his jokes still dealt with
women and gays following the usual stereotypes. We had then a blend of some political
jokes that were really intelligent and many jokes about mores that of course
were not as intelligent. In the late 80s Jô Soares left Globo for another
network that provided him with the opportunity he had long dreamt of: he would
have a nightly talk-show. It rapidly became the most important talk-show in Brazil,
and after some time Jô suppressed his humor program. Of course the prejudices
aired in the mores section of his humor show had no place in his talk-show,
and I suppose he felt uncomfortable mocking women and gays. To
sum it up we should conclude that women are considered the equals of men in novelas,
but not in comic programs; that blacks are shown as equals to whites in novelas,
but with less emphasis than women are afforded, and from another side color prejudice
is held as something too delicate to allow jokes, so they constitute a subject
rather absent from TV humor; lastly, that homosexual men, if they are the target
of those TV humor programs of doubtful quality, can at least be somewhat tolerated,
which is not the case of lesbians – but these latter, conversely, can enjoy a
sort of non-visibility which means that if they are not talked of they are not
the target of any real hostility. Lastly, in our short survey of TV morality,
we should remark that novelas, especially those of Globo, witness of a tolerance
and seriousness in dealing with ethical questions that would be impossible to
find in TV humor programs. Comedy and farce seem to gather the most conservative
programs of Brazilian TV, while novelas, if they are no more the heirs to tragedy
(as was the case with the first novelas, inspired by their Cuban and Mexican originals),
as heirs to 19th century drame can deal in a more respectful
way with some human dramas of private life. To
end this first section, and to prepare the passage to public life, we should notice
that personal honesty is often emphasized, in contrast with the mores attributed
to politicians, usually deemed – in soap operas but also in everyday street conversation
– to be corrupt. It can be even funny and has already been remarked that some
minutes after the rather conservative 8 p.m. TV news has shown as great men some
old right-wing politicians, the novela will unmask as crooks some characters that
are their faithful translation into the realm of fiction: one of the novelas of
lasting impact in Brazil, Dias Gomes’s Roque Santeiro (1985), had as its
anti-hero Sinhozinho Malta, an autocratic landowner that exhibited several features
of ministers and politicians from Northeast that had served the military and at
that time held important posts in the first civilian government in twenty years.
Honesty is estimated as an attribute of the person: politicians are widely considered
not to have it. We
can now come to soap opera politics. Its apex was during the presidency of Fernando
Collor, who after being elected in December 1989 in the first presidential polls
in almost thirty years held office from March 1990 to September 1992, when he
was the first Brazilian president to be impeached by Congress. His election was
due to many factors, but one of them was a last moment soap opera expedient: he
had a former girlfriend of his left-wing opponent, Lula, tell on TV that Lula
would have asked her to abort their child. The child, then already a teen-ager
girl, went to television to abide by her father, but the coup was felt and Lula
was defeated. Another novela feature was a coincidence: since in 1989 the world
celebrated the bicentennial of French Revolution and Brazil remembered the 200
years of a revolutionary movement known as Inconfidência Mineira, Globo
produced a soap opera about an imaginary ancien régime monarchy (the kingdom
of Avilan) where aristocrats were deeply corrupt and a young prince came to challenge
and of course finally defeat them. Gradually, as an outsider politician from the
small and little known Northeast State of Alagoas, Fernando Collor de Melo, gathered
popular support to his moral criticism of President José Sarney, the image
of the young prince was both consciously and unconsciously associated with his.
The novela Que rei sou eu? (Which sort of king am I?) ended some months
before election and, since its message could be lost, Globo decided to represent
it in the afternoons shortly hereafter (usually these representations happen some
years after the original presentation of the novela). Of course it would be a
mistake to ascribe Collor’s election to that soap opera, but it is important to
notice that his constitution as a popular hero challenging corruption had novelas
as an important paradigm. If
novelas may have played a role in his election, his government was also hero-like,
full of images of energy. It was widely reported in the beginning of 1990, when
he made the usual world tour of every Brazilian president-elect, that George Bush
would have been impressed by him, calling him "Indiana Collor". Of course
Indiana Jones was a blend of an energetic hero and of a scholar, while
neither Collor nor Bush held scholarship in high esteem (the Brazilian President
came short of destroying the important cultural agencies of Federal Government),
but it is interesting to point that energy as heroism would be the main feature
in Collor’s public image. His
measures against inflation, that had arrived at an all-time record in Brazilian
history of 85 per cent in the month preceding his inauguration, were heralded
as a bullet shot in the eye of a tiger (id est, inflation) and as a fatal
coup in a Japanese martial art that – by more than mere chance – was practiced
by the President. (Some years later it would be known that he had had a gymnastic
academy built for himself in the basement of the Presidential Palace). During
the first year of his Presidency Fernando Collor would practice a different sport
every Sunday, most of them radical ones, and his spokesman and himself would often
present his foes as old or weak men, which corresponds to a trait of intellectuals,
derided as people unable to make decisions and to put them into practice. It
would be more exact to say that his government was not only a soap opera one:
it was a government made of epics. Heroism and even irrationalism or anti-intellectualism
were part of it. Novelas entered it in order to arouse popular emotions that could
be favorable to official policies. But what can be interesting is the crisis that
brought Collor’s government to its demise. It was a soap opera crisis. In the
first months of 1992 the epic or heroic style was exhausting itself. The last
remaining ministers of his beginnings, most of them outsiders to the establishment,
were finally replaced either by old style politicians or by some new and respected
technocrats. The President had himself shot – by cameramen, I mean – holding a
copy of Norberto Bobbio’s Dictionary of politics. This implied a big departure
from his previous aversion to intellectuals. He also invited the Partido da Social
Democracia Brasileira, PSDB (Brazilian Social-Democrat Party), to join his government
and not being able to have them he composed a new ministry of serious, competent,
moderate men. Prose began to take its place in power. Soap
opera took its revenge, if I can say that, with a vengeance. The President’s brother,
Pedro Collor, told Brazilian most important weekly magazine, Veja, several
secrets about corruption in the highest levels of government. A family crisis
– Pedro had been kept apart, against his will, of the network of corruption –
quickly became a national one. Their mother, who two years before had asked all
Brazilians to write to her son the President enjoining him to quit the dangerous
sports he then practiced, did all she could in order to solve the crisis keeping
it inside the family. Not being able to do that, she entered coma and died at
the time her son Fernando lost his office after being convicted by the Senate
in the impeachment case. Some compared the crisis to a second hand version of
the Greek story of the Atrids. Prose
also had its place in the impeachment proceedings. Some newspapermen did their
best in order to expose the entrails of a corrupt government. At the same time,
this Habermas-style vendetta of prose and reason was supported by the emotion
of millions of young men and women marching through the country to demand Collor’s
impeachment. So it would be wrong to describe this social process as a triumph
of prose over epics; it was a blend of reason and emotions; rather, it was a full-scale
catharsis, where emotion fought emotion. A soap opera was in the beginnings of
Collor’s takeover of power, Which sort of king am I? (1989); a shorter
TV series, with an episode aired every night during a few weeks, The rebel
years (1992), provided the young with an emotional language able to convey
their revolt and indignation. Os anos rebeldes dealt with Brazilian 1968:
student movements of that year were repressed by the military and then developed
into an armed struggle that held for some two or three years. It had no popular
support at the time but in later years was able to gather at least, if not a succès
de public, a strong succès de critique et d’estime which is
quite important at least in the middle classes. After Collor was convicted by
the Senate, in the Federal elections of 1994 at least one deputy would be elected
as representative of the caras-pintadas2,
the young women and men that went to the streets to demonstrate against Collor
and corruption. *** Novelas
can be quite efficient taking morality questions to the fore, and have been instrumental
if not in bringing some behavioral changes in Brazil at least in reinforcing new
trends – but their politics cannot receive the same appraisal. Social inequality
is not addressed as such in the small screen. And political problems are always
reduced to moral ones. Some people can be quite surprised when they hear the degree
of criticism against politicians in Brazilian television – which is indeed surprising
since most local televisions that retransmit Globo programs belong to Congressmen
or Senators – but everything is understood if we remember that the moralization
of politics avoids a true political discussion. You will almost never witness
of a discussion of right and left. The problem with morals is that you have right
and wrong, not right and left: so it becomes quite impossible to discuss different
strategies for the country. This of course means that many if not most people
become disaffected of politics: maybe the most common statement by Brazilians
from every social class concerning politics is that all politicians are thieves.
People vote, however, even more since voting is a legal obligation in Brazil,
and this implies that every two years they get to the polls in order to elect
men and women they morally scorn. *** In
the end of 1992 the image of a new-brand politician, Fernando Collor as the "hunter
of maharajahs3",
was dead. But in less than two years it would be replaced in some measure by that
of another national hero, Ayrton Senna, the Formula One world champion, who died
tragically on May 1, 1994, in Imola, Italy. Some days after his death, a reader
wrote to the newspaper O Estado de S. Paulo to convey his feelings that
it was unacceptable that Senna’s wake should happen in the premises of Sao Paulo
State Assembly: how could so worthy a man as the late champion be deemed the equal
of corrupts, i.e., politicians? Another idea of public man was getting its place
under the sun: the hero who deals with machines, not with men. We can understand
the replacement of the bad politician by the dead hero as meaning that Brazilians
find it very difficult – if we return to the two Greek verbs that Aristotle employs
to distinguish between two ideas of action – to prattein (whence the noun
praxis), which refers to the action on men that can re-act themselves,
and that is why we prefer the action referred to by the noun techné,
i.e., the action practiced on things and/or irrational beings. But of course Brazilians
can prattein; what they find truly difficult is another thing: to deal
with human beings in a political and not moral level. Moral action is very popular
in Brazil and if NGOs develop in our country it is partly because they can profit
of a favorable moral bias, which also implies, incidentally, that participation
and voluntary action will often mean charitable work. But
we should now come to another telenovela, Fera ferida (Hurt beast), which
was aired in 1993-94. A small town (novelas often have or acquire an allegoric
meaning: the town came to mean the country) has politicians who are so corrupt
that the story ends with a terrible storm which destroys it completely: literally,
what in English would be called an act of God. A short epilogue tells us however
that two years later everything is rebuilt and the town knows a new, prosper life,
due to the endeavors of independent people – small entrepreneurs, the equivalent
of non-government organizations etc. But the old politicians keep the power, at
least traditional power: they still hold the offices of mayor and local councilors.
I think the morals of this story is quite simple but strong: Brazilian society
is able to regenerate itself but politics is still wicked. The society can renew
itself insofar as social relations are moral, but it is unable to cope
with the level where they have to be political. As far as you can convert
social intercourse into a moral one, you can deal with it quite well. But if you
translate society in political terms – or maybe if you recognize the political
character of social relations – things cease to work. Most
Brazilians are indifferent to politics and criticize politicians because they
do not feel represented by them. So, since the public sphere is abandoned to politicians
– who govern the country in a way despised by most people who however do not feel
able or maybe willing to change this reality – we are often forced to do on our
own the same things that should be the responsibility of the State. We pay taxes
for a State school system, for a State health system and a public system of transportation,
and we pay again for the private schools, hospitals and cars we use. There seems
to be a Brazil that more or less coincides with the State, and then another Brazil,
a sort of a clone of the first one, but a good, a renewed or repaired clone, an
ideal Brazil. Of course this means that it is very costly to live in Brazil, since
everything must be done twice: we live in two countries, sometimes three. *** We
come then to the risks of a politics without politicians: a moral prospect is
unable to deal with the great problems, with society as a whole. It can
fix local problems, not solve national or global ones. This is why I have been
proposing to you a rather pessimistic view of contemporary Brazil. But I prefer
to end with two, let us say, optimistic remarks. First, coping with each other
people can develop abilities to deal – in the long run, of course – with great
things. If we want a grassroots democracy instead of an only formal one this can
be the best way to build it. My second and final remark will be more important.
By now you must have understood why I gave this paper the title of a Brazilian
nightmare – since it seems that till now I have held politics as morals,
or politics without politicians, as more or less responsible not exactly for my
country’s social problems but at least for our incapacity to solve them – but
it must have remained a little mysterious why this could also be called a Brazilian
dream. I will then say that maybe this is not only a Brazilian dream: it
could quite easily be a global dream, a dream dreamt of by people from all
countries. Maybe politicians’ politics is coming to an end in the world as
a whole, and we should devise something new. The model that prevails in North
Atlantic countries has been fruitful since the 18th century, but its
main, Mandevillean idea is that from private vices stem public benefits – i.e.,
that we can have good institutions ensuring a fair society even if private individuals
are mainly egoist4.
But this way of dealing with the relationship between individual and society has
meant that an important dimension of life, i.e., affective and affectionate life,
has been excluded from social life and is confined to private life. So that, either
we have affection in politics, and it is conservative and even authoritarian,
or we have the rule of law, democracy and Habermas, but it is emotionally very
cold, almost empty. Maybe what a Third World country can bring in the scope of
redefining politics is the possibility of a politics with affection, where emotions
will no more be held hostage by authoritarian leaders. This is an important, a
global hope. NOTAS 1
This paper is an abridgement of the chapters "Uma política sem políticos:
Collor e Senna" and "O Brasil pela novela" of my book A sociedade
contra o social: o alto custo da vida pública no Brasil (Society against
social: the high cost of public life in Brazil), São Paulo, Companhia das
Letras, 2000. 2
Literally, painted faces. This name comes from Argentina, where right-wing
military who staged a series of revolts against President Alfonsin in the 1980s
used to paint their faces as if they were going to fight in the jungle. The word
underwent an extraordinary change as it was appropriated by Brazilian youth. In
a weekday of August 1992, President Collor urged his followers to lend him their
support in the impeachment crisis going to the streets in the next week-end with
the national colors, yellow and green. The first reaction of the opposition was
to counter-demonstrate with black, to tell Brazil was mourning the fact it had
a corrupt government. Anyway pro-Collor demonstrators showed themselves in negligible
numbers, while millions protested him throughout the country. This allowed the
opposition to recover the national colors and to demonstrate with them; the young
then painted their faces in yellow and green, and this gave the protests the profile
of an enormous and spontaneous party.
3
As Governor of Alagoas Fernando Collor challenged some civil servants of his State
that earned enormous salaries. It is not sure who began to employ the word maharajah
to designate them: it may have been introduced by the Governor’s supporters,
but it may also have been adopted by one of his foes, who styled himself maharajah,
in contempt of the initiative. Anyway it was this endeavor of Collor’s that made
him popular across the country.
4
See Mandeville, Fable of the bees, also known as "Private vices, public
benefits". | | |